在线咨询

点击开始 在线咨询
TOP
申请学习规划
预约报名

学而思1对1资讯站

资讯

深圳

24小时热线: 173-2234-7720

预约198元,1对1体验 马上报名→

获取验证码

请选择意向校区

请选择年级

请选择科目

立即体验
当前位置:家教深圳站 > 高中辅导 > 正文

高考语文文言文专题复习之长孙皇后主题练(一)

2021-10-25 17:22:42  来源:网络整理

    点击预约→免费的学科诊断及课程规划

  文言文的阅读考查学生的知识积累,复习的时候需要抓好重点,做题时调整好自己的心态,正常发挥自己平时的积累。下面是小智为大家整理高考语文文言文专题复习之长孙皇后主题练(一)希望对大家有帮助。如果想领取期中、期末等试题资料,您可以添加康康QQ号:493924147,即可免费领取资料哦。

 

高考语文文言文专题复习之长孙皇后主题练(一)

 

  阅读下面的文言文,完成下面小题。

 

  太宗文德皇后长孙氏,长安人。年十三,嫔于太宗。隋大业中,常归宁于永兴里。太宗即位,立为皇后,赠后父晟齐献公。太宗常与后论及赏罚之事,对曰:“妾以妇人,岂敢豫闻政事?”太宗固与之言,竟不之答。时后兄无忌以佐命元勋,将任之朝政。后固言不可,每乘间奏曰:“妾既尊贵已极,实不愿兄弟子侄布列朝廷。”太宗不听,竟用无忌为大将军、吏部尚书。后又密遣无忌苦求逊职,太宗不获已而许焉。有异母兄安业,好酒无赖。献公之薨也,后及无忌并幼,安业斥还舅氏,后殊不以介意。及预刘德裕逆谋,太宗将杀之,后叩头流涕为请命曰:“安业之罪,万死无赦。然不慈于妾,天下知之。今置以极刑,人必谓妾恃宠以复其兄,无乃为圣朝累乎!”遂得减死。后所生长乐公主,太宗特所钟爱,及将出降,资送倍于长公主。魏征谏曰:“谓长主者,良以尊于公主也。若令公主之礼有过长主,理恐不可,愿陛下思之。”太宗以其言告后,后叹曰:“尝闻陛下重魏征,今闻其谏,可谓正直社稷之臣矣。”太子承乾乳母遂安夫人常自后曰东宫器用缺少欲有奏请后不听曰为太子所患德不立而名不扬何忧少于器物也八年,染疾危慑,太子承乾密启后曰:“尊体不瘳,请奏赦囚徒,冀蒙福助。”后曰:“死生有命,非人力所加。若修福可延,吾素非为恶;若行善无效,何福可求!岂以吾一妇人而乱天下法?”承乾以告房玄龄。玄龄以闻,太宗及侍臣莫不戲欷,朝臣咸请肆赦。太宗从之,后闻之固争,乃止。将大渐,与太宗辞诀。时玄龄以遣归第,后固言:“玄龄事陛下最久,小心谨慎,愿勿弃之。又妾之本宗,幸缘姻戚,慎勿处之权要。妾生既无益于时,今死不可厚费。但请俭薄送终,则是不忘妾也。”十年六月已卯,崩于立政殿。时年三十六。

 

  (节选自《旧唐书•卷五十一》,有删改)

 

  (1)下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是

 

  A.太子承乾乳母遂安夫人常白/后曰/东宫器用缺少/欲有奏请/后不听/曰/为太子所患/德不立而名不扬/何忧少/于器物也/

  B.太子承乾乳母遂安夫人常白/后曰/东宫器用缺少/欲有奏请/后不听/曰/为太子/所患德不立而名不扬/何忧少于器物也/

  C.太子承乾乳母遂安夫人常白后曰/东宫器用缺少/欲有奏请/后不听/曰/为太子/所患德不立而名不扬/何忧少于器物也/

  D.太子承乾乳母遂安夫人常白后曰/东宫器用缺少/欲有奏请/后不听/曰/为太子所患/德不立而名不扬/何忧少/于器物也/

 

  (2)下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是

 

  A.归宁,为古代礼俗,指已出嫁的女子回娘家探视父母。

  B.长主,意为年长的君主或长公主,此指后者。长公主是古代对公主中年长者的通称。

  C.“社稷”从字面来看是说土谷之神。由于古时的君主为了祈求国事太平,五谷丰登,每年都要到郊外祭祀土神和谷神,即祭社稷,后来“社稷”就被用来借指国家。

  D.帝、后死叫“崩”,诸侯死叫“薨”,大夫死叫“卒”,士死叫“不禄”,庶人死叫“死”。

 

  (3)下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是

 

  A.唐太宗即位后,长孙皇后身居后宫,不愿干预朝廷政事。太宗准备提拔长孙皇后的兄长,她多次向皇帝表明自己的反对态度。

  B.长孙安业是长孙皇后同父异母的兄长,品行不端,薄情寡义,曾置养护弟妹的责任于不顾。长孙皇后并不介怀,反在他获罪时救他一命。

  C.唐太宗宠爱长乐公主,出嫁时给她的赏赐超出了礼法规定,大臣魏征正言指出这一做法的错误。对于魏征的直谏,长孙皇后大加肯定。

  D.长孙皇后病危之际,太子欲上奏太宗大赦囚徒以祈求福佑,长孙皇后为太子孝心和朝臣的诚意所打动,只好答应。

 

  (4)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

 

  ①后又密遣无忌苦求逊职,太宗不获已而许焉。

 

  ②玄龄以闻,太宗及侍臣莫不戲欷,朝臣咸请肆赦。

 

  (5)请概括长孙皇后临终遗嘱的要点。

 

  【分析】(1)本题考查文言断句。解答该题可以根据句意、虚词和结构判断。

 

  (2)本题考查识记古代文化常识,答题关键在于平时的积累与识记。

 

  (3)本题考查归纳内容要点、概括中心意思,注意将选项和原文进行比较。

 

  (4)本题考查文言文翻译的能力,解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,首先要找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,运用“留”“删”“调”“换”“补”的方法,直译为主,意译为辅。并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整,达到词达句顺。

 

  (5)本题考查筛选并整合文章信息的能力,作答时明确题目要求,筛选正确信息,用简明的语言概括。

 

  【解答】(1)“白”是“禀告”之意,根据句意,“东宫器用缺少/欲有奏请”应该是乳母禀告长孙皇后的内容,非“皇后”所言,因此“白”后不能断开,排除A、B;“所患”与“何忧”相照应,根据句意,“为”应该理解为“担任”,应在“太子”后断,后面是皇后提出的要求,句意为“当太子,担忧的是德行不能建立,美名不能传扬,怎么能为生活用品不足而发愁呢”,若中间不断,“为……所”,表被动,句意则不通顺,排除D。故选:C。句子翻译为:承乾太子的奶妈遂安夫人常常禀告皇后说:“太子那边的东西都不够用,想奏请皇上解决。”皇后没有听从,说:“当太子,担忧的是德行不能建立,美名不能传扬,怎么能为生活用品不足而发愁呢?”

 

  (2)B.“长公主是古代对公主中年长者的通称”错误,长公主,中国古代皇室女子称呼,一般为皇帝嫡女或有功的皇女、皇姊妹与皇姑。自东汉之后,皇帝的女儿称为公主,皇帝的姊妹称为长公主,皇帝的姑母为大长公主。

 

  (3)D.“长孙皇后为太子孝心和朝臣的诚意所打动,只好答应”错,原文为“后闻之固争,乃止”,意思是“皇后听到这事坚决劝阻,这才作罢”。

 

  (4)①密:暗地里;许:答应。句子翻译为:长孙皇后又暗地里让其兄长孙无忌苦苦请求唐太宗,解除他的职务,唐太宗不得已答应了他的请求。

 

  ②闻:使……知道;戲欷:哀叹抽泣。句子翻译为:房玄龄又使(皇帝)知道,太宗和侍从官员没有谁不哀叹抽泣,满朝官员都请求大赦天下。

 

  (5)对应原文为“玄龄事陛下最久,小心谨慎,愿勿弃之。又妾之本宗,幸缘姻戚,慎勿处之权要。妾生既无益于时,今死不可厚费。但请俭薄送终,则是不忘妾也”,归纳起来有三点,即:继续重用房玄龄;不让自己亲属位居权要;自己死后丧事从简。

 

  答案:

 

  (1)C

 

  (2)B

 

  (3)D

 

  (4)①长孙皇后又暗地里让其兄长孙无忌苦苦请求唐太宗,解除他的职务,唐太宗不得已答应了他的请求。

 

  ②房玄龄又使(皇帝)知道,太宗和侍从官员没有谁不哀叹抽泣,满朝官员都请求大赦天下。

 

  (5)继续重用房玄龄;不让自己亲属位居权要;自己死后丧事从简。

 

  参考译文:

 

  唐太宗文德长孙皇后是长安人。十三岁的时候,嫁给唐太宗。隋炀帝大业年间,曾到永兴里回娘家看望母亲。唐太宗登上帝位,立(长孙氏)为皇后,追赠皇后的父亲长孙晟为齐献公。唐太宗经常和长孙皇后谈论奖赏惩罚的事,她回答:“我是一介妇人,怎敢干涉闻知朝政大事?”唐太宗坚持与她谈论,长孙皇后从始至终不回答。当时长孙皇后哥哥长孙无忌是辅佐唐太宗登基的功臣,将委以执掌朝政大权的重任。长孙皇后坚决说不行,常常趁机对禀奏唐太宗说:“臣妾地位尊贵已到了极点,实在不愿让哥哥、弟弟、侄儿等遍布朝廷。”唐太宗没有采纳她的意见,最终任命长孙无忌为左武候大将军、吏部尚书。长孙皇后又暗地里让其兄长孙无忌苦苦请求唐太宗,解除他的职务,唐太宗不得已答应了他的请求。长孙皇后有个同父异母的哥哥长孙安业,好酒贪杯又无才能。父亲长孙晟逝世时,皇后和长孙无忌兄妹俩年纪都小,长孙安业把高氏夫人逼回娘家去了,皇后对这事很不在意。直到(长孙安业)参与刘德裕的叛逆阴谋活动,太宗准备杀死他,长孙皇后还叩头流泪为他请命说:“安业的罪行,死一万次也不能赦免。然而他对我不和善,世人都是知道的。现在如果把他处死,别人一定会说是我依仗皇上恩宠来报复自己的兄长,这恐怕会拖累影响朝廷吧?”太宗于是免去了长孙安业的死刑。皇后的亲生女儿长乐公主,太宗特别喜爱,到要出嫁时,命令送给多于长公主一倍的陪嫁。魏征直言规劝说:“长公主,确实是应该比长乐公主更尊贵。如果让长乐公主的陪嫁超过长公主,道理上只怕说不过去,请陛下斟酌。”太宗把这话告诉皇后,长孙皇后感慨说:“曾经听到陛下器重魏征,现在听到他劝谏的话,可以说是正直而身负国家重任的大臣了。”承乾太子的奶妈遂安夫人常常禀告皇后说:“太子那边的东西都不够用,想奏请皇上解决。”皇后没有听从,说:“当太子,担忧的是德行不能建立,美名不能传扬,怎么能为生活用品不足而发愁呢?”太宗贞观八年,长孙皇后生病病危,承乾太子秘密禀告皇后说:“您尊贵的身体没有病愈,奏请父皇赦免囚犯,希望承蒙神灵的保佑。”皇后说:“生死都由天命决定,不是人力能够强加改变的。如果行善求福能延长寿命,我平生也没做过坏事;如果行善没有效果,那还有什么福佑可向神灵祈求!怎能因为我一个女人去搅乱国家的法规?”承乾太子把(这事)告诉了房玄龄,房玄龄又使(皇帝)知道,太宗和侍从官员没有谁不哀叹抽泣,满朝官员都请求大赦天下。太宗同意,皇后听到这事坚决劝阻,这才作罢。长孙皇后病情急剧恶化,跟太宗诀别。当时房玄龄(因犯过失)被遣归乡里,皇后坚决地说:“房玄龄侍奉陛下时间最长,小心谨慎,希望不要冷落他。至于我的本宗族,他们因为姻亲关系被宠幸,千万不要让他们占据显要的职位。我在生前既然对国家没有贡献,死后就不要多费资财。只请求节俭办理我的后事,就是没有忘记我。”贞观十年六月,在立政殿逝世,年纪三十六岁。

 

  【点评】文言翻译最基本的方法:

 

  1.留:留就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、书名、官名、国号、年号、度量衡单位、古代专有名词等,翻译时可保留不变。

 

  2.补:补出省略成分。

 

  3.删:删去不译的词语。文言中凡是无实在意义,只表语气、停顿、补足音节和舒缓语气等的虚词,都可略去。

 

  4.换:替换。用现代词汇替换相应的古代词汇。

 

  5.调:调整倒装句句序,按现代汉语习惯句式将其调整过来。

 

  除了掌握以上的原则和方法,翻译时还必须有步骤:解词——串意——顺句。注:直译即逐字逐字地译。意译即译出大意即可。文言文翻译以直译为主,意译为辅。遇到比喻、借代、引申,直译不通时,用意译。

 

请加入QQ群,试题资料免费放送!
请加入QQ群,试题资料免费放送!
  • 深圳小学交流群:254317299
  • 深圳初一交流群:983461291
  • 深圳初二交流群:159043716
  • 深圳初中交流群:1126106222
  • 22届深圳中考交流群:90482695
  • 深圳高一交流群:1103197481
  • 高二年级交流群:866310198
  • 22届深圳中考交流群:419667374
  • 高中学习交流②群:785506623
  • 高中资料交流群:175743089
  • 你可能感兴趣的文章